Отец семьи преуспевал,
Он бизнесмен, он процветал.
Он не был спекулянтом, нет,
Не богател от чьих-то бед.
Он просто думал головой
И развивал он бизнес свой,
Стараясь честно поступать,
Не воровать, не угнетать.
И Бог его благословил.
Вот так работал он и жил.
Завод его был небольшой,
И на работе часто той
Он время много проводил –
Трудился, не жалея сил,
Детей кормил, детей растил.
А жизни шёл круговорот….
И так бывает часто вот -
Успех его по сердцу нож –
«Преуспевает он, и что ж!
Его подвинуть сможем мы,
Раскинем сети и умы.
Поставим для него капкан,
Не распознает он обман.
И в дело вклинимся его,
Ведь деньги стоят нам того».
Но бизнесмен был не труслив,
С завода просто выгнал их.
Но для кого-то деньги – всё!
Пришли потом они ещё.
Угрозы сыпались, искрясь,
Давили, применяя власть.
В ответ на все слова худые –
Не сдался, люди были злые.
Через неделю, Боже мой,
Сын не вернулся вдруг домой.
Из школы должен был прийти.
Как он, и где его найти?
Переполох, дом на ногах,
И стоны – «ох» и вздохи - «ах»,
И слёзы и бессилья стон –
«Где он, где он, и жив ли он?
И почему пропал он вдруг?»
И сердца учащённый стук,
И валерьянка на столе,
И боль испуга на челе –
«Наш сын пропал, наш сын пропал,
А может, кто его украл?»
Звонки в больницу, в морг пошли.
Нигде там сына не нашли.
И волонтёры на ногах,
И страх за сына, сильный страх!
Нашли записку у дверей
И в дом её внесли скорей.
Записка прояснила всё,
Что сын украден, а ещё
Должны людей тех в долю взять.
Они решили показать,
Что бизнесмен тот проиграл,
И чтобы сын не пострадал,
Отделит долю пусть для них,
Для дел греховных и худых.
А как бы поступили вы?
Немного выходов, увы?
Земля полна греха и злобы.
Свободным сына сделать чтобы,
Отец решился уступить,
Чтоб сын с семьёй мог дальше жить.
К чему здесь это привожу?
Сейчас, друзья, я всё скажу.
Наш враг – убийца и злодей –
Похитить Божиих детей
Из Божией семьи желает.
И так бывает – похищает.
И Бог, как человек, страдает.
Детьми наполнил Он Свой дом
Через Христа, и стал Отцом.
И каждый дорог для Него.
А дьявол хочет одного:
Украсть, убить и погубить,
Чтоб не могли мы вечно жить.
Страдает сердце у Отца –
Дитя лишается венца.
Дитя во власти сатаны.
И умоляем Бога мы
Вернуть заблудшую овцу.
Приди домой, приди к Отцу.
И Он на встречу побежит,
Тобой, как сыном, дорожит
Он ждал, Он встречи этой ждал,
Стучался в сердце, тихо звал.
И на дорогу выходил,
Ведь Он страдал, ведь Он любил.
Найдём ещё немного вновь
О бизнесмене нашем слов.
Отец как будто уступил,
Но по-другому всё решил.
Когда вернулся сын домой,
Закрыл он тут же бизнес свой.
Он не хотел бы жить во зле,
Таких не много на земле….
Но не о нём веду я речь,
Господь, желая нас сберечь,
Предупреждает нас, храня: -
«Не уходи, сын, от Меня,
Не уходи, держись Христа,
Не убегай и от креста.
Прими свою судьбу, смирясь,
Чтоб враг не мог тебя украсть».
Январь 2015
Ирина Шилова,
Пермь
Задавать себе вопросы - это хорошо.
Прочитано 2968 раз. Голосов 17. Средняя оценка: 4,59
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
спасибо,стих просто замечательный! Комментарий автора: Благодарю!
ioantuss
2016-04-11 02:42:34
Оно бы очень ничего,
Да как-то неумело... Комментарий автора: Если вокруг стиха полемика, значит его читают, и за это спасибо! Но одно могу сказать - я не пишу конвейером, каждое стихотворение, как ребенок. Его вынашиваешь, его рождаешь. И как дети, стихи дороги для автора. Всего всем доброго.
ioantuss
2016-04-16 12:40:56
Я и говорю - по ребячьи. Комментарий автора: Иоантус, а где ваши произведения? Или вы только критикой занимаетесь? (Улыбаюсь.) Смотрите, весна на дворе - хорошего вам настроения!
ioantuss
2016-04-19 10:16:39
Поищите, где-то здесь должно присутствовать творчество Ивана Благовонного. Комментарий автора: Нашла, читала, спасибо.
Поэзия : Рождественский Подарок (перевод с англ.) - ПуритАночка Оригинал принадлежит автору Pure Robert, текст привожу:
A VISIT FROM THE CHRISTMAS CHILD
Twas the morning of Christmas, when all through the house
All the family was frantic, including my spouse;
For each one of them had one thing only in mind,
To examine the presents St. Nick left behind.
The boxes and wrapping and ribbons and toys
Were strewn on the floor, and the volume of noise
Increased as our children began a big fight
Over who got the video games, who got the bike.
I looked at my watch and I said, slightly nervous,
“Let’s get ready for church, so we won’t miss the service.”
The children protested, “We don’t want to pray:
We’ve just got our presents, and we want to play!”
It dawned on me then that we had gone astray,
In confusing the purpose of this special day;
Our presents were many and very high-priced
But something was missing – that something was Christ!
I said, “Put the gifts down and let’s gather together,
And I’ll tell you a tale of the greatest gift ever.
“A savior was promised when Adam first sinned,
And the hopes of the world upon Jesus were pinned.
Abraham begat Isaac, who Jacob begat,
And through David the line went to Joseph, whereat
This carpenter married a maiden with child,
Who yet was a virgin, in no way defiled.
“Saying ‘Hail, full of Grace,’ an archangel appeared
To Mary the Blessed, among women revered:
The Lord willed she would bear – through the Spirit – a son.
Said Mary to Gabriel, ‘God’s will be done.’
“Now Caesar commanded a tax would be paid,
And all would go home while the census was made;
Thus Joseph and Mary did leave Galilee
For the city of David to pay this new fee.
“Mary’s time had arrived, but the inn had no room,
So she laid in a manger the fruit of her womb;
And both Joseph and Mary admired as He napped
The Light of the World in his swaddling clothes wrapped.
“Three wise men from the East had come looking for news
Of the birth of the Savior, the King of the Jews;
They carried great gifts as they followed a star –
Gold, frankincense, myrrh, which they’d brought from afar.
“As the shepherds watched over their flocks on that night,
The glory of God shone upon them quite bright,
And the Angel explained the intent of the birth,
Saying, ‘Glory to God and His peace to the earth.’
“For this was the Messiah whom Prophets foretold,
A good shepherd to bring his sheep back to the fold;
He was God become man, He would die on the cross,
He would rise from the dead to restore Adam’s loss.
“Santa Claus, Christmas presents, a brightly lit pine,
Candy canes and spiked eggnog are all very fine;
Let’s have fun celebrating, but leave not a doubt
That Christ is what Christmas is really about!”
The children right then put an end to the noise,
They dressed quickly for church, put away their toys;
For they knew Jesus loved them and said they were glad
That He’d died for their sins, and to save their dear Dad.